Aussprache und Computertechnik
Wednesday, February 22. 2006
Als Hostblogger über die Aussprache von "Apache" im deutschen Sprachraum schrieb, fiel mir gleich ein, über welche Aussprache ich vor einigen Jahren lächelte. Damals wollte bei mir jemand ein Mitsubini (statt Mutsumi) CD-Rom Laufwerk kaufen. Und auch ein Hoschiba Notebook (statt Toshiba) war ganz angesagt. Einmal fragte auch ein Kunde, wie er denn das Sebtub (Setup) auszuführen habe. Man ging über solche Dinge einfach weg und sprach die Hersteller richtig aus.
Übrigens weiß ich bin heute nicht, welche Flitzpiepe auf Skasi (SCSI) kam und warum ihm das jeder nachmachen musste.
Trackbacks
Trackback specific URI for this entry
Comments
Haettest du mal bei Wikipedia geguckt...
'SCSI is usually pronounced "scuzzy".'
Siehe auch hier: http://forums.pcworld.co.nz/archive/index.php/t-30167.html
'SCSI is pronounced "Skuzzy". You don't have to spell out the letters. This seems to get a lot of people, even those who profess to have many computer hours under their belt.'
ich hab bei wikipedia geguckt (und sogar verlinkt). da steht aber nirgendwo drin, welcher heini (und vor allem *warum*) darauf kam das so auszusprechen. das ist wie mit dem internet explorer: nur weil ihn viele nutzen heisst das nicht dass das was er macht auch standard ist
.





Zum Thema Aussprache: Eben am Telefon gehört: "Ich möchte auf dem Shitizen drucken."Gemeint war ein Citizen Nadeldrucker. Aber in diesem Falle würde ich fast sagen: Nomen est Omen.
Tracked: Nov 07, 13:30